Trados的审校功能

Trados具有非常方便的审校功能,这里给大家提供审校的一般方法和审校过程中遇到问题的解决方案。

操作方法

  • 01

    审校一般是审校人员用的,如果你只是译员,不牵涉审校,可以忽视本篇。 Trados的审校分为内部审校与外部审校。内部审校就是在Trados软件之下完成,这种情况一般用于公司内部团队协作,有专门的审校人员。外部审校则是把要审校的文件导出,然后交给兼职审校人员或者是其他没有Trados的合作伙伴来完成。 先说内部审校。 在Trados中打开项目,然后在要审校的文件中点击右键,并点击“打开并审校”,即进入到审校模式。如下图:

  • 02

    内部审校模式很像word中的修订。点击审校,可以添加备注等等。每修改的文字也像word中的修订模式一样,会有删除线等。。修订完成确认修改后,直接点击选项卡上的确认,即可将所有审校确认成最终译文。内部审校很简单,会Word就会使用,因此不多说。 接下来说外部审校。 外部审校是在编辑状态,点击审校选项卡,下面有个按钮叫导出以进行外部审校,然后打开导出向导,如下图:直接下一步到完成,可导出一个同名的.review.doc文件。此时打开即可进行审校

  • 03

    可以看到是一个四列的word表格,第三列是原文,第四列是译文。直接修改译文即可。完成后保存,返回到Trados,点击审校选项卡下的从外部审校更新,从向导中定位文件即可导入进来。在Trados中的显示跟内部审校后是一样,直接确认即可完成终稿。 需要注意的是: 外部审校并非每次导入都能成功,有时候会提示导入失败,造成的原因很多,一般而言,是Trados导出审校稿件时不正确处理分段或一些标记时造成。(一般出现错误Trados会提示出错的位置,因此很好找。)解决办法: 如果是不正确分段,如下图的钩红处,原文在Trados中并无回车符,这时将该回车直接删除即可。 另一种就是标记错误,标记就是审校稿中红色的尖括号括起来的字符,表示的含义很多,比如超链接,字体等。标记必须和原文个数成对匹配,位置不一定一致,如下图,很明显多了</133>和一个<134>。因此直接删除其中一个即可。

  • 04

    外部审校的另一个用途就是生成双语对照文档。某些时候客户需要一个双语排版的对照文档,此时用外部审校生成的word文档就很容易做出来。 打开审校文档,关闭修订,删除表格的第一行和第一二列,然后选择表格工具之下的“表格转化为为本”(2007以上版本在选定表格后,出来的选项卡布局里面),选择分隔符为段落标记,这样就变成一段中文,一段英文的对照文本。接着去除文本中的标记。按Ctrl+H,调出替换对话框,点更多,勾选使用通配符,然后在超找内容中输出:\<*\>,替换为中不填,点全部替换即可,这样就可以得到干净的双语对照文档,如下图:

(0)

相关推荐